EUROVISIÓN 2018 | Entrevista con Elina Nechayeva (Estonia): «Mis favoritos son Georgia y Dinamarca»

Interview Elina Nechayeva, singer of Estonia in Eurovisión 2018 with La Forza

Her participation in Eurovision 2018 representing his country, Estonia, has made Elina Nechayeva in the last few months a singer very famous all over the world. Her song, La Forza, is a lyrical theme which have recieved a lot of support by the public, placing Elina in the top positions as the winner of the festival according to the bets.

Although she has not been at many european promotion parties, we have been able to chat with Elina to ask her about her participation in Eurovision, her favorites and her opinion about Alfred and Amaia.

_

Su participación en el festival de Eurovisión 2018 representando a su país, Estonia, ha hecho que Elina Nechayeva se haya convertido en los últimos meses en una cantante muy reconocida por todo el mundo. Su canción, La Forza, es un tema lírico que ha gustado tanto al público que se situó rápidamente en los primeros puestos como ganadora del festival según las apuestas.

Aunque no ha estado presente en muchas fiestas eurovisivas de promoción por Europa, hemos podido charlar con Elina para preguntarle acerca de su candidatura en Eurovisión, sus favoritos y cómo ve a Alfred y Amaia.


HEADLINES | Interview with Elina Nechayeva
TITULARES | Entrevista a Elina Nechayeva

«I am so happy so many people feel a connection to my song»
«Estoy muy feliz de que tanta gente haya sentido una conexión con mi canción»

«All that really matters is the three minutes you are on stage for»
«Lo que verdaderamente importa son los tres minutos que estás en el escenario»

«The spanish song was full of feelings of young love and passion between the two singers»
«La canción de España estaba llena de sentimientos de amor y pasión entre ellos»

«We are just trying to do a beautiful staging that represents the message of La Forza»
«Estamos intentando crear una puesta en escena bonita que represente el mensaje de La Forza»

«My favourites are from Georgia and Denmark»
«Mis favoritas son Georgia y Dinamarca»


Interview Elina Nechayeva, singer of Estonia in Eurovisión 2018 with La Forza

Elina Nechayeva, representante de Estonia

P. You’re one of the favorites this year to win Eurovision. How has been the reaction of the public to your proposal? | Eres una de las favoritas para ganar este año Eurovisión. ¿Cómo ha sido la acogida del público?

I have received so many messages of love and support from people all over Europe and the world. It is so amazing and has given me so much energy that I hope to be able to send back to everyone during my time on stage! I am so happy so many people feel a connection to my song!

He recibido muchos mensajes de apoyo de gente de todas partes del mundo. Es increíble y me ha dado tanta energía que espero poder ser capaz de devolverla a todos durante mi actuación. ¡Estoy muy feliz de que tanta gente haya sentido una conexión con mi canción!

P. Although in your national’s final you competed with another famous singers in the festival, your proposal won with a lot of difference in votes. what do you think La Forza has to achieve such success? | En la final de Estonia competiste con cantantes famosos en el festival y aun así ganaste con muchos votos de diferencia. ¿Qué tiene La Forza para cosechar tanto éxito?

I think it’s because my song is something a little bit new for Eesti Laul viewers, and it stands out in a good way. I was so honoured that the voters of Estonia chose my song. 71% was a huge moment!

Creo que es porque mi canción es algo nuevo para el público del Eesti Laul y eso destaca para bien. Fue un privilegio que Estonia escogiese mi canción. ¡Un 71% fue increíble!

P. Do you think that having so much success before the live shows can be bad and happening the same as Italy last year? | ¿Piensas que tener tanto éxito antes de los directos puede ser algo perjudicial y que te ocurra algo similar a lo que le ocurrió a Italia el año pasado?

I think that all that really matters is the three minutes you are on stage for. I am aiming to do my best and whatever the result, I will be happy as long as i do my best. Also, i think italy was 6th last year? that is a good result, no?

Pienso que todo lo que realmente importa son los tres minutos que estás en el escenario. Mi objetivo es dar lo mejor de mí sin importar el resultado y sólo así podré estar contenta. De todas formas creo que Italia fue sexta el año pasado… Es un buen puesto, ¿no?

P. You will sing in the first semifinal just after the favorite in bets, Israel. Do you think going on stage just after can go against you? | Vas a cantar en la primera semifinal justo después de Israel, la favorita en apuestas. ¿Crees que salir al escenario justo después puede ir en contra?

I love that i am performing around so many strong performers, it means that we will all put on a great show and it’s a strong motivation for us all to do our best. Also, i love the number 9! so i am happy.

Me encanta el hecho de actuar rodeada de competidores tan fuertes. Eso significa que vamos a hacer entre todos un gran espectáculo y por ello es una gran motivación para dar lo mejor de cada uno. Por otra parte estoy feliz, ¡a mí me encanta el número nueve!

P. In that semifinal will be the spanish contestants, Alfred and Amaia. What do you think of them and «Tu canción»? | En esa semifinal estarán Alfred y Amaia. ¿Qué opinas de ellos y de «Tu canción»?

I have only heard all the songs just once so far, but i remember that the spanish song was very nice and full of feelings of young love and passion between the two singers. I liked it.

Sólo he escuchado las canciones una sola vez, pero recuerdo que la canción de España era muy buena y llena de sentimientos de amor y pasión entre ellos. Me gustó.

P. Regarding your staging, what will happen to the dress? It has been said that the budget was very high and perhaps could not be carried out. | Con respecto a tu puesta en escena, ¿qué pasará con el vestido? Se ha comentado que su presupuesto era muy elevado y quizá no se podría llevar a cabo.

The whole team has been working very hard to try to come to a solution, but I am not sure of the final result right now. But I have confidence that whatever happens, I will give the best performance I can.

Todo el equipo ha estado trabajando muy duro para encontrar una solución, pero ahora mismo no estoy muy segura de la decisión final. Confío que, pase lo que pase, acabaré dando la mejor actuación que pueda.

Interview Elina Nechayeva, singer of Estonia in Eurovisión 2018 with La Forza

Elina Nechayeva, representante de Estonia

P. We have already seen other similar performances with dress projections in Eurovision. Do you think this fact can go against you? how are you going to differentiate yourself from them? | Hemos visto ya otras actuaciones similares en Eurovisión con proyecciones en vestidos. ¿Crees que esto puede ir en tu contra? ¿Cómo vas a diferenciarte de ellas?

I have a different song to theirs, and our projections are different. We are not trying to do something unique, we are just trying to do a beautiful staging that represents the message of powerful, universal love that La Forza is telling.

Tengo una canción distinta a ellas, al igual que nuestras proyecciones. No pretendemos hacer algo único, sino intentar crear una puesta en escena bonita que represente el mensaje de fuerza y amor universal que tiene La Forza.

P. And apart from the bets… Which songs are your favorites this year? | Y al margen de las apuestas… ¿Qué canciones son tus favoritas este año?

So far, my favourites are from Georgia and Denmark. I love the voices of Iriao and think they sound beautiful and I think Rasmussen’s Viking anthem is really cool.

Claramente mis favoritas son Georgia y Dinamarca. Me encantan las voces de Iriao y creo que suenan muy bonito y el himno vikingo de Rasmussen es muy guay.

P. What makes you different is that you sing lyrical but your song, La Forza, is too difficult to sing. Do you push yourself too much to not fail in the live shows? | Lo que te hace diferente es que cantas lírico pero tu canción, La Forza, es muy difícil de cantar. ¿Te autoexiges mucho para no fallar en directo?

Actually, it is kind of funny – compared my usual repertoire, La Forza is actually quite an easy song to sing! Most opera arias are a lot more technically complicated and I have studied for years to be able to perform at this level. So my vocal is one of the things I am not worried about.

En realidad es gracioso porque, comparado con mi repertorio habitual, La Forza es bastante fácil de cantar. Muchas arias en ópera son mucho más complicadas, técnicamente hablando, y he estudiado durante años para ser capaz de actuar a este nivel. Por eso mi voz es una de las cosas de las que no estoy preocupada.

P. In its letter there’s a phrase that comes to say that happiness is near to come, but… What would happen if you do not achieve a good result in Eurovision? | En la letra hay una frase que viene a decir que la felicidad está al llegar, pero… ¿qué pasará si no logras un buen resultado en Eurovisión?

Well, nothing – life would go on! For me this competition isn’t about where I finish, it’s about enjoying this once-in-a-lifetime experience. As long as I do my best, then it doesn’t matter what the final score is.

Bueno… nada. ¡La vida sigue! Para mí esta competición no se trata del puesto en el que termino, sino de disfrutarlo porque esta experiencia sólo ocurre una vez en la vida. Mientras yo lo haga lo mejor que pueda, no importará el resultado final.

Raúl Núñez

Diseñador Gráfico, Seriéfilo y Gamer en Youtube. No concibo una vida sin música, por ello canto y compongo.

¿Algo que añadir? ¡Déjanos un comentario!

DESTACADOS

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Top